Milliste sõnade ette paneme poola keeles koma?
Milliste sõnade ette paneme poola keeles koma? Millal tuleks koma kasutada? Millal me koma kasutame?
5 vastustega
Kindlasti paneme enne "sest", "sest", "sest", "kes". Me ei pane kunagi "ja" ja "ja" ette 🙂
Panime enne korduvad sidesõnad. Sidesõnad on lub, olema, või, ani, ni. Kuid enne sõna "kui" või "ei" pole alati nii. Nagu "kui lause alguses on, siis koma pole. Ja näide "ei"-ga - ma pole Kreekas ega Egiptuses käinud.
Enne sidesõna ja lause algust komponendid keerulises lauses.
Enne sõnu: nagu, justkui, justkui, kui - aga mitte alati. Kui eelneb sisestusvõrdlus, paneme koma. Olge lausete või lauseekvivalentide kujul. Näide – Tomasz karjus, nagu näeks vampiiri.
Ja veel üks asi - panime väljendite ette koma: ja see, või parem, või õigemini näiteks, see on, see on, kuid ainult siis, kui need tutvustavad lause eelmises osas teatatud detaili. Helistan oma emale või saadan talle Messengeris sõnumi.
Tähtis asi on veel kirjutamata - koma paneme ka siis, kui selle puudumine võib väites ebaselgust tekitada. Mõnikord muudab koma lauset palju. Näiteks teil on arvamus:
Osta juurvilju, vene pelmeene ja nuikapsast.
Ülalolevas lauses pole tegelikult teada, kas tegu on vene juurviljade või vene pelmeenidega. Seetõttu on õige:
Osta juurvilju, vene pelmeene ja nuikapsast.
Komade, punktide, sidekriipsude panemine – kõik tuleb raamatuid lugedes loomulikult. Loe edasi książki.
Enne "nt." Sageli, peaaegu alati, kasutatakse koma. Väga sageli ka enne "aga", "või", "millal".
Enne ja vahel on koma. Näiteks lause - tädi kooris kartuleid ilma nuga kasutamata.