Trước những từ nào chúng ta đặt dấu phẩy trong tiếng Ba Lan?
Trước những từ nào chúng ta đặt dấu phẩy trong tiếng Ba Lan? Khi nào nên sử dụng dấu phẩy? Khi nào chúng ta sử dụng dấu phẩy?
5 trả lời
Chúng tôi chắc chắn đặt trước "bởi vì", "bởi vì", "bởi vì", "ai". Chúng tôi chưa bao giờ đặt trước "và" và "và" 🙂
Chúng tôi đặt trước liên từ lặp lại. Các liên kết là lub, là, hoặc, ani, ni. Nhưng trước từ "if" hoặc "nor" không phải lúc nào cũng vậy. Như “nếu ở đầu câu không có dấu phẩy. Và một ví dụ với "nor" - Tôi chưa đến Hy Lạp hay Ai Cập.
Trước liên kết và đầu câu các thành phần trong câu ghép.
Trước các từ: as, as if, as if, than - nhưng không phải luôn luôn. Chúng tôi đặt dấu phẩy khi so sánh chèn trước. Ở dạng câu hoặc câu tương đương. Ví dụ - Tomasz đang hét lên như thể anh ta nhìn thấy một ma cà rồng.
Và một điều nữa - chúng tôi đặt dấu phẩy trước các biểu thức: và điều đó, hoặc tốt hơn, hoặc đúng hơn, chẳng hạn, đó là, nhưng chỉ khi họ giới thiệu một chi tiết đã thông báo trong phần trước của câu. Tôi sẽ gọi cho mẹ tôi hoặc tôi sẽ gửi cho bà ấy một tin nhắn trên Messenger.
Một điều quan trọng vẫn chưa được viết - chúng tôi cũng đặt dấu phẩy khi sự vắng mặt của nó có thể gây ra sự mơ hồ trong câu lệnh. Đôi khi dấu phẩy tạo nên sự khác biệt lớn cho một câu. Ví dụ: bạn có ý kiến:
Mua rau, bánh bao kiểu Nga và su hào.
Ở câu trên, thật sự không biết đó là rau Nga hay bánh bao Nga. Do đó, nó là chính xác:
Mua rau, bánh bao kiểu Nga và su hào.
Đặt dấu phẩy, dấu chấm, dấu gạch nối - mọi thứ đến tự nhiên khi bạn đọc sách. Đọc tiếp sách.
Trước "e.g." Dấu phẩy thường được sử dụng, hầu như luôn luôn. Rất thường xuyên đứng trước "but", "or", "when".
Trước và đôi khi có dấu phẩy. Ví dụ như câu - dì gọt khoai mà không dùng dao.