Co oznacza wtf? Jak rozwinąć skrót wtf?
Co oznacza skrót wtf? Czy wtf to jakieś wulgarne wyrażenie? To z języka polskiego czy angielskiego? Jak rozwinąć skrót wtf? Często widzę na FB właśnie przy jakichś fotkach czy filmikach czy po prostu w komentarzach.
10 Odpowiedzi
Skrót wtf to wulgarne „what the f…ck”. Czyli tłumacząc na polski – co do ch…a. Albo coś podobnego, można różnorako tłumaczyć.
Skrót wtf jest używany, aby pokazać zdumienie, rozczarowanie, szok.
Skrót wtf jest stosowany np. przy jakichś dramatycznych filmikach, aby okazać emocje, zdziwienie, a jego dosłowne tłumaczenie (jak i oryginał) są wulgarne. Omijając wulgaryzm, opisany powyżej, można to przetłumaczyć „co do diabła”.
Skrót wtf to jest skrót wulgarny. Nie uwierzysz, jak wielu ludzi go używa, nie do końca wiedząc, co on w ogóle oznacza. Wiele ludzi powtarza rzeczy, które gdzieś zobaczyło, jak barany i nawet nie zgłębią tematu.
Powyżej skrót wtf przetłumaczono „co do ch…a”, ale można też przetłumaczyć „co jest k…a”. Słowo f…k po angielsku można tłumaczyć na wiele różnych sposób. Nasz język ma chyba więcej przekleństw.
Dzieci poniżej 18 roku nie powinny używać skrótu wtf, chyba, że za zgodą rodziców 🙂
A tak na serio to dziś w dobie internetu już ciężko nad czymkolwiek utrzymać kontrolę.
Mój znajomy ostatnio się wykłócał, że WTF to są te dwie wierze co był zamach terrorystyczny w 2001 roku. Tłumaczę osłowi, że to WTC – World Trade Center, a ten swoje.
Skrót wtf oznacza to, co opisaliście powyżej, więc nie będę się powtarzać. Oczywiście skrót ten przyszedł do nas z USA, jak większość innych rzeczy.
Skrót WTF jest wulgarny i jeśli nie skończyłeś 18 lat i mama Ci nie pozwoliła, to nie wolno go używać.
Najchętniej z takich skrótów korzystają ludzie, którzy nie potrafią słowa wypowiedzieć w języku angielskim. Oraz krety
WTF można przetłumaczyć bez używania wulgaryzmów jako „co się dzieje”, „co do diaska”. Ale po angielsku jest to wulgarna fraza.
WTF oznacza „Co jest k…wa”, po angielsku to „What The Fu.k”.